2012 2010

Tozan Alkan

Poeta i tłumacz literatury francuskiej i angielskiej. Urodził się w Stambule w 1963 roku. Ukończył prestiżowe Liceum Galatasaray i zarządzanie na Uniwersytecie Stambulskim. Członek tureckiego Pen Clubu, Związku Zawodowego Tureckich Literatów i Stowarzyszenia Literatów Tureckich. Pracuje jako lektor języka angielskiego na Wydziale Języków Obcych Uniwersytetu Stambulskiego. Tłumaczył takich autorów, jak: Wiktor Hugo, Oskar Wilde, William Blake, Emily Dickinson, D.H. Lawrence, George Byron i Charles Baudelaire. Wydał tomy poezji: Zaman ve Maske ( Czas i maska, 2002), Kalbin Akşamüzerleri (Wieczory serca, 2005), Yanuk Rüzgâr (Spalony wiatr, 2007) i ve Rüzgâr (i Wiatr, 2007). Mieszka w Stambule.

 

i Wiatr

Książka Tozana Alkana i Wiatr jest osobistą manifestacją nowego spojrzenia na sztukę poetycką w Turcji. Najistotniejszym utworem w tomie wydają się Zapiski z historii czytania... - demonstracyjny sprzeciw wobec zniewolenia, "zamknięcie drzwi cenzurze". Tozan Alkan jest apostołem wolności nowych skojarzeń, zerwania ze spetryfikowanymi sposobami operowania mową. Cechy jego poezji to niezależność myślenia i pisania oraz brak skrępowania w określaniu tematów poetyckich. Reprezentuje te tureckie środowiska, które mają już nowoczesną świadomość wolności - wolności wyrażania własnego, niezależnego i integralnego bytu. Igrający z materią słowa poeta wymaga od czytelnika natężenia intelektualnego, oczekuje, że będzie on człowiekiem wolnym - od uprzedzeń, stereotypów, utartych szablonów i kompleksów.